Saturday, January 23, 2010

Hugh Grant - Way Back Into Love (lyrics)

Hugh Grant - Way Back Into Love

(Lyrics)

I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, I just can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need em again someday
I've been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's got to be something for my soul somewhere

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night

I could use some direction
And I'm open to your suggestions

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end
oh, oh, oh, oh, oh

There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you in the end
oh, oh, oh, oh, oh

Friday, January 22, 2010

DBSK = TOKYO HOLIDAH = TVXQ (Movie)

DBSK = TOKYO HOLIDAH = TVXQ
(Movie)


Title: 도쿄 홀리데이 / Dokyo Holidei

Air date: 2006-Feb-26

Synopsis

U-Know escapes from his manager, who has demanded that all of the members take a day to rest. Yunho meets a Korean tourguide and forces the girl to take him sight-seeing. At the same time, the girl's father gets into trouble and soon U-Know and the rest of the band are called in to save the day.


Cast
U-Know Yunho
Hong Soo Hyun


DOWNLOAD :
==========================================

DBSK = Unforgettable Love = TVXQ (Movie)

DBSK = Unforgettable Love = TVXQ
(Movie)

Title: 내생애 가장 잊지못할 그녀

Air date: 2006-Mar-12


Synopsis

While U-Know happily goes on a date, Hero, Micky, Max and Xiah talk about their first loves, revealing mystery, humour, tears and danger.

Cast
U-Know Yunho
Hero JaeJoong
Micky Yoochun
Max ChangMin
Xiah Junsu

DOWNLOAD :
http://www.megaupload.com/?d=GGMOB438
==========================================

http://wiki.d-addicts.com/Banjun_Drama_with_TVXQ

DBSK = Dangerous Love = TVXQ

DBSK = DANGEROUS LOVE = TVXQ
(Movie)

Title: 위험한사랑 / wiheomhansarang

Air date: 2006-Mar-12

Synopsis

After a photoshoot in a secluded, forested area, all five band members are told to rest in the house they are staying at. Xiah, who desperately wants to play football, drags Max outside to play with him. Both get hurt and are rescued by a mysterious girl, who provides a place for them to heal from their injuries. However, they soon discover that she will not let them leave. Back at the main house, Micky is in his own world, extremely worried about his lost band-mates. Hero, after reading a fanfiction about his supposed romantic relationship with U-Know, becomes anxious about why U-Know is suddenly being extremely nice to him.

Cast
Xiah Junsu
Max ChangMin
Micky Yoochun
Hero JaeJoong
U-Know Yunho

DOWNLOAD :
http://www.megaupload.com/?d=7DLEDMYT
==========================================

http://wiki.d-addicts.com/Banjun_Drama_with_TVXQ

TVXQ - VACATION - DBSK (Movie)

TVXQ = VACATION = DBSK
(Movie)
==============================================
==============================================
Title: 베케이션 / Vacation
Also Known as: Theatrical TV Drama Vacation
Genre: Romance, Drama, Comedy
Episodes: 4 + Special
Broadcast network: (Aired at Yunsae University Main Auditorium)
Broadcast period: 2006-07-28 to 2006-08-06
Theme Song: Holding Back the Tears by TVXQ from Vacation OST
Insert: Beautiful Thing by Xiah Junsu

==============================================
Episode 1
(Cassiopeia)
U-know has been getting letters from a fan, Soo Yun, who has leukemia. Her dying wish is to meet him one day so he goes to visit her at the hospital during his vacation. Then a final note came and said Soo Yun died. Too make sure he went to the hospital but, he lost his words after seeing Soo Yun playing with the other kids at the hospital. Soo Yun says she lied for Jung Ah unnie who is hospitalized at the same hospital. She starts asking U-know to hold a concert for Jung Ah's birthday who got bedridden due to a car accident...

After the concert U-know goes outside to have a rest with Soo Yun. During that time Jung Ah falls out of her wheel chair and gets better. After the Vacation at the hospital U-know goes back to his company but soon he gets a phone call saying that Sooyun is dying! He later finds out she has leukimia!

DOWNLOAD :

==============================================
Episode 2

(Beautiful Life)
Xiah and Max goes to the countryside, highest point in the country and where there is only 23 people to avoid people in the city. As soon as they arrive Xiah bumps into a old elderly man who was an mailman. Due to Xiah's accident Max becomes an mailman and delivers mail all day in the countryside. While delivering mail Max runs into a old elderly woman. While Max was working Xiah was going bathroom on a Nondulyung and got caught by a countryside girl, Young Shim. What will happen in that small countryside village?

DOWNLOAD :

==============================================
Episode 3
(The Way U Are )
Jae Joong was buying a ticket to go on a trip when suddenly he got dragged by some gangsters and got beat up. Jae Joong had no idea why he was getting beat up and the only thing he heard was the name Chang Shik. With the help of Mang Chi he avoids the dangerous situation. Mang Chi shows a picture of Chang Shik to Jae Joong, who looked exactly like him. Chang Shik was working as a waiter at a nightclub and ran away with the owner's money. In order to get out of the nightclub Jae Joong pretends to be Chang Shik and meets Chang Shik's girlfriend, Mina, who is a nightclub dancer. Jae Joong hears shocking information about Chang Shik from Mang Chi...

Will Jae Joong be able to return as TVXQ's lead vocalist Jae Joong / Hero?

DOWNLOAD :

==============================================
Episode 4
(Eternal)
Micky who hurt his shoulder during the concert rehearsal, visits a beach village where he lived for a while when he was a child. Coincidentally he meets a boy with the same name as his, Yoo Chun, and a girl named Jin Joo, whom Yoo Chun likes. Micky tries to help little Yoo Chun to get closer to Jin Joo but it's no use. While taking a walk on the beach Micky discovers a MokGak doll that little Yoo Chun hung on Jin Joo's neck. All of the memories he had forgotten from April 1994 had all come back. For a moment he lost his words due to the shock. What happened in April of 1994?

DOWNLOAD :
==========================================

TVXQ - Miduhyo (Lyrics)

TVXQ - Miduhyo
(Lyrics)

ROMANISATION

Composer: 박창현 (Park Chang-hyeon)
Lyricist: 박창현 (Park Chang-hyeon)
Arranger: 박창현 (Park Chang-hyeon)

[Micky]
Girl, Let me prove that my love is real
I'll give all my love to you, Please Trust me

[Xiah]
Midoyo chonnune banhandanun marur midoyo
Gudaeyegen anirago marhaejiman
Narur gyongsorhage baraburggabwa gamchwowassur bbunijyo

[Max]
Sashir nan gutaerur choum bwaton gu sunganbutho
Onjongir gutae saenggake sarassojyo
Achime nunddugo jamdur ddaeggaji han saenggakbbuniojyo

*[All]
I believe in you gutaer barabonun i shison gadur
Naega gago inun gutaer hyanghan maum modu dama bonaeri
Nomu swibge durgigo shipji anhun nae maum argo inayo
Gutae narur hurjjok ttonaborir goman gathun turyourggaji

[Hero] Gudae

[Micky]
Sarangun gasumi meir tuthan solleimchorom
gurohge sum makhinun guriumchorom

[U Know]
Hangsang byonhamobnun shisonur jwoyo
Onjena shigumchorom

[Xiah]
Jogumman naega maumur nohur su issur mangumman
Gidaerur barabon su issur mangumman
Naui gaggaiye momurundamyon hanobshi gibbugejyo

*Repeat

[Xiah] gudae

[Hero]
Irohge gutae gyothe inun damyon
Gyorgoken amugodo morundamyon
Ormana naega gutaen saranghaenunji

*Repeat

[Micky]
I can't let you go...
You are the only one in my life




TRANSLATION


[Micky]
Girl, Let me prove that my love is real
I'll give all my love to you, Please Trust me

[Xiah]
I believe...I believe that one can fall in love at first sight
Though I told you that it wasn't possible
I only hid this thought from you because I was afraid
That you would look at me as if I was careless and hasty.

[Max]
To tell the truth, ever since I met you
I only lived with thoughts of you.
There was only one thing on my mind
From when I woke up in the morning
Till when I went to bed at night.

*[All]
I believe in you...
I will send all my feelings for you through the the way I look at you.
Do you know how my heart feels?
How I want to keep the feelings I have for you hidden?
Even the fearful feelings for when you might leave me one day.

[Hero] You...

[Micky]
Love is a nervous feeling that flutters your heart...
It is like a breathtaking loneliness...

[U-Know]
Please keep looking at me with the same eyes...
Always and forever like this.

[Xiah]
If only you could stay close enough to me so that my heart can relax...
Just so that I could see you...I would be very happy.

*Repeat

[Xiah] You...

[Hero]
If I could stay by your side like this...
If, in the end, it is that I don't know anything about how much I love you.

*Repeat

[Micky]
I can't let you go
You are the only one in my life



KOREAN

작사 : 박창현
작곡 : 박창현
편곡 : 박창현

[믹키] Girl, Let me prove that my love is real I'll give all my love to you, Please Trust me

[시아] 믿어요 첫눈에 반한다는 말을 믿어요 그대에겐 아니라고 말했지만
나를 경솔하게 바라볼까봐 감춰왔을 뿐이죠


[최강] 사실 난 그대를 처음 봤던 그 순간부터
온종일 그대 생각에 살았었죠 아침에 눈뜨고 잠들 때까지 한 생각뿐이었죠

*[All] I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득
내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
너무 쉽게 들키고 싶지 않은 내 마음 알고 있나요
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만 같은 두려움까지

[영웅] 그대

[믹키] 사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼
그렇게 숨 막히는 그리움처럼

[유노] 항상 변함없는 시선을 줘요 언제나 지금처럼

[시아] 조금만 내가 마음을 놓을 수 있을 만큼만
그대를 바라볼 수 있을 만큼만 나의 가까이에 머무른다면 한없이 기쁘겠죠

*Repeat [시아] 그대

[영웅] 이렇게 그대 곁에 있는 다면
결국엔 아무것도 모른다면 얼마나 내가 그댈 사랑했는지

*Repeat

[믹키] I can't let you go You are the only one in my life

DBSK - My Little Princess (Lyrics)

DBSK - My Little Princess
(Lyrics)
ROMANISATION

Composer: 황성재(Hwang Seong-jae)
Lyricist: 배화영 (Bae Hwa-yeong)
Arranger: 황성재(Hwang Seong-jae)

Baby baby baby baby
Ne gyothe baby
Issojyo

[JJ]
Sarangi gaetwo iron nae maumur
Sumgiryo haedo kumsae ibkaui misoman

[Max]
Haruto andwae tto bogoshipojyo
Onjjoju nae mamun gipeun byongie goringor

[JJ]
Gaeinrun nae mujub ijun obsur koyeyo
[Max]
Jwohan koman boyojugo shipungoryo

[JJ]
Jogi nupeun hanurro naraga
Saranghandago sesangi marharlae
[Max]
Gipeun bamhanuro kyojiji annun girl
Nomanur jikinun nanungor twekeyo You're my love

[micky]
Hyeyo jijan mar, haengbokharan gu mar
Yongwonhee yuri jurtae hajiangirohae

[Xiah]
Jigumchoroman nae kyothe issojyo
Bujukhan naingor ihaehaejukir barae

[yunho]
Orunsurun nae mosibur kitaehaejwoyo
[Xiah]
Nege gajang uurrinun namjaga twegoshipungor

[Micky]
Onjaeggajina gutae mansogae naega turogar su isstorog hurakhaejwo
[JJ]
Manir kutaeto nawa kattamyun

[yunho]apumun opjwo [JJ]ijin gutaer [Xiah]na jikirke [max]for you

[Xiah]
My little princess ijekko sumkyowon namanae sarang nir boyojirkkoya
[Micky]
Yonghwantorok bunji annun mamiro girl
[yunho]
Naejasinbota tu tu saranghaejir korago
[Micky]
You're my love



TRANSLATION

[Hero]
I suppose this feeling in my heart would be love.
Although I try to hide it, a smile appears on my lips.

[Max]
It hasn't been even a day but I begin to miss you again.
What should I do? My heart has caught a deep illness.

[Hero]
Now I will not have a lazy appearance anymore.
[Max]
I want to show you just my good points.

[Hero]
Up there, high in the sky, I want to fly
To tell the world that I love you.

[Max]
Deep in the night sky, girl
I will become a star to protect you. You're my love.

[Micky]
Those words "lets break up", those words "be happy",
Lets never say those to each other..

[Xiah]
Like now, please be by my side.
I pray that you understand my lacking heart.

[Yunho]
Lean against my manly appearance..
[Xiah]
I want to become a man that best suits me.

[Micky]
Please give me approval to go be inside your
heart always.

[Hero]
If you are like me, than there won't be any pain,
[Yunho,Hero,Xiah] Because now I will protect you
[Max]For you.

[Xiah]
My little princess everyday I'm going to show you love that
I've hid until now.

[Micky]
For forever, without a changing heart girl
[Yunho]
I'm going to love you more than myself
[Micky]
You're my love.




korean

사랑이겠죠 이런내마음은
숨기려해도 그새 입가에 미소만

하루도 안되 또 보고싶어져
어쩌죠 내맘은 깊은 병에 걸린걸

게으른 내 모습 이젠 없을거에요
좋은것만 보여주고 싶은걸요

저기높은 하늘로 날아가
사랑한다고 세상에 말할래

깊은 밤하늘에 꺼지지않는 girl
너만을 지키는 빛나는 별이 될께요 You're my love

헤어지잔 말 행복하란 그말
영원히 우리 절대 하지않기로해

지금처럼만 내곁에 있어줘
부족한 나인걸 이해해주길바래

어른스런 내 모습을 기대해줘요
네게 가장어울리는 남자가 되고싶은걸

언제까지나 그대 맘속에 내가
들어갈수있도록 허락해줘

만일 그대도 나와 같다면
아픔은 없죠 이젠 그댈 나 지킬께 for you

My little princess 이제껏 숨겨온
나만의 사랑 늘 보여줄꺼야

영원토록 변치않는 맘으로 girl
내 자신보다 더 더 사랑해줄거라고 You're my love

JeJung YuChun - Shelter (Lyrics)

JeJung YuChun - Shelter
(Lyrics)

Romanisation

Kaze wo nurasu ame yokeru you ni
Boku wa shelter kara kimi wo miteru
Itoshii omoi wa afureru noni
I wonder why...

Suki ni natte ii no? Dakishimete ii no?
Fuan no shizuku ni oboresou de
Karehateru jibun ga yurusenakute
I wonder why...

Yeah, listen now:
Always an early riser, bathe in the morning sun, time for your coffee
Haters, you haters, every story of mine is always a matter, now no doubts
You don't even know what you did wrong, so how is there a way to stop
The personal things so maybe I can finally get this one

Relations, related to,
Rewind it to reload it
This heart, opened up and naked to fix this regret
So that we can make it happen in the future again
I'm supposed to nourish you but I can't even see our memory

Deatta toki ni my girl
Kitto kou naru to shitteta
Do you feel me?
Sagashiteta kimi dake wo

Iki ga dekinakute my world
Kotoba mo namida ni natteku
Do you feel me?
Mune wo utsu ame no oto

Itsumo kimi wo egao ni shitai noni
Gomen utsumukasete demo matteite
Akiramenaide ai wo boku no soba ni ite
I need your love...

My dear baby,
Listen to this song
I'm gonna make some desperate first call
The fear I've torn up, oh no, waiting for so long
Hold on, it belongs to no one, you didn't discover your loved one
Win or lose, there's no freakin' loving one, that's just-a-ah

I need your love, I'm bleeding,
No, time goes so fast, I didn't know
Just hold my hand, don't forget me, just forgive me, how hard of me,
You know it all means: so stay with me
I'm sorry girl, one day we'll finally make our love beautiful

Te wo nobashitara my girl
Motto tsutawaru to shinjite
Do you feel me?
Kizuato wo nokoshite mo

Kimi no iru basho ga my world
Mata tobira wo hiraitara
Do you feel me?
Kanjitai kimi no oto

Oh goddamn,
So baby, time will tell
We go around, we're recognizing, right
Only time will tell if our love will go on
No apologies, I gotta be mean
Maybe in time we'll know this life depends on love
Memories of you and I, don't compare
Maybe in time we'll know this life depends on love
So, baby time will tell, wonder why...

Credits: lunatunalover @ LJ / http://ongaku-seikatsu.blogspot.com


Translation

To avoid getting wet as the wind blows the rain,
I'm watching you from my shelter
My love for you overflows but
I wonder why...

Is it alright for me to love you? Is it alright if I hold you?
It seems I'm going to drown in these drops of uncertainty
I'm wasting away and I can't forgive myself for that
I wonder why...

Yeah, listen now:
Always an early riser, bathe in the morning sun, time for your coffee
Hater, you haters, every story of mine is always a matter, now no doubts
You don't even know what you did wrong, so how is there a way to stop
The personal things so maybe I can finally get this one

Relations, related to,
Rewind it to reload it
This heart, opened up and naked to fix this regret
So that we can make it happen in the future again
I'm supposed to nourish you but I can't even see our memory

When we met, my girl
I knew it would be like this
Do you feel me?
I've been searching only for you

I can't even breathe in my world
Words just become tears
Do you feel me?
The sound of the rain falling touches my heart

I want to always make you smile but
I've made you hang your head, I'm sorry
But keep waiting for me,
Don't give up on love, stay here with me
I need your love...

My dear baby,
Listen to this song
I'm gonna make some desperate first call
The fear I've torn up, oh no, waiting for so long
Hold on, it belongs to no one, you didn't discover your loved one
Win or lose, there's no freakin' loving one, that's just-a-ah

I need your love, I'm bleeding,
No, time goes so fast, I didn't know
Just hold my hand, don't forget me, just forgive me, how hard of me,
You know it all means: so stay with me
I'm sorry girl, one day we'll finally make our love beautiful

If you just stretch out your hand, my girl
I believe you'll be able to understand more
Do you feel me?
Even if it leaves scars

Wherever you are, that place is my world
If you open the door once more
Do you feel me?
I want to feel your sound

Oh goddamn,
So baby, time will tell
We go around, we're recognizing, right
Only time will tell if our love will go on
No apologies, I gotta be mean
Maybe in time we'll know this life depends on love
Memories of you and I, don't compare
Maybe in time we'll know this life depends on love
So, baby time will tell, wonder why...

Rap Note & Translator's Notes
If I have trouble hearing in the future, I'm blaming the rap in this song XD I don't even know how many times I listened with my earphones on max volume. I'm sure some of it's correct and some of it's completely off but I tried ^^;; If anyone has thoughts/suggestions, go for it! I really hope the rap lyrics will be included in the booklet but considering what's happened with other Engrish rap parts (Yunho's rap in Purple Line comes to mind), I rather doubt we'll get official lyrics for it. As usual, thank you for reading all this <33>


To avoid getting wet as the wind blows the rain
I think this line is interesting. I tried to keep it somewhat literal but I felt it was more about emphasizing how hard it's raining. More literally, the first part of this line would be 'the rain-soaked wind.' In English, it sounds a little odd, but it also makes some sense, yes? Think torrential rain. And this is just a random comment, but I found it interesting that this verse has this image of pouring rain and also uses 'afureru' (to overflow), a word usually associated with water/liquid of some sort, to describe his feelings. (Please pardon dorky moments like these XD)

It seems I'm going to drown in these drops of uncertainty
I'm wasting away and I can't forgive myself for that
More water-related fun. Because listening to Japanese music for long periods of time tends to make my English fail a bit, I've had some serious issues trying to figure out if these lines even work in English ^^;; The drops/droplets of uncertainty are in reference to the two concerns voiced in the previous line (and possibly to some unspoken ones as well). The next line, 'karehateru jibun ga yurusenakute' is a little akward in translation, so I'm sorry about that. Karehateru (to wither away, to exhaust, to waste away, etc) isn't often used in reference to people, so I struggled with what to do with it here. I'm not sure of this but I think it might be used here partly to provide contrast to all the water imagery that's shown up thus far. I was also just struck by a thought (while typing this up!) that maybe this is even referencing the fact that he's safe from the storm. This is me going out on a limb but if anyone has any thoughts on any of this, please share! I swear, songs that use lots of contrasting imagery really make me want to do like.. literary analysis on them, it's kind of bad ^^;;;

I want to always make you smile but
I've made you hang your head, I'm sorry
I left these two lines pretty literal but just thought I'd clarify a bit. The important part here is that what's actually happened is opposite the desired result. 'utsumuku' (to look down, to hang one's head) is in the causative form (meaning someone's been made to do so) and I translated it literally but the idea is that he's made her sad/upset instead of happy and smiling.

Credits: lunatunalover @ LJ / http://ongaku-seikatsu.blogspot.com

JeJuung YuChun = Colors - Melody & Harmony (Lyrics)

Colors - Melody & Harmony
(Lyrics)


Romanisation

* Ima dokoka de dareka ga tsurai kimochi de hitorikiri
Nemurenu yoru wo sugoshiteru no nara
Sono kokoro ni hikari sasu made yorisotte inoru kara
Like a melody and harmony in love

Nanika no tame ni bokura wa koko de chiisana koto shika dekinai keredo
Ichibyou dake demo sekaijuu no namida tomatte egao ni natte kureru no nara

Aishitsuzukeru yo arukitsuzukeru yo
Afureru omoi ga todoku to shinjite
Umareru mae kara bokura wa deatte
Yume wo sagashiteta sonna ki ga suru yo

-RAP-
You know you're just like them other ten,
A faded fight between you and I
I'd rather hope than make you sad and cry
What I just wanna say is
Keep the faith but fate never is moving us
It can't take us, it doesn't make different cases
So turn the light out, interact with a piece of dream
Sound brighter, we all want the same sound
Keep the tears, I told you how I'm your freedom, like a bird going through the sky
What are we, just a Christmas tree in the night?
-END RAP-

Kirameku oto ni tsutsumareru toki
Kanashii subete wasurete irareta
Melody and harmony itsumo soba ni ite
Boku ni yuuki to kibou wo kureta ne

Kimi ni arigatou zutto arigatou
Kagayaku omoi wa kimi no okurimono
Sasaeaeru koto mitsumeaeru koto
Hitori janai koto oshiete kureta yo

Kasaneau ai wo melody ni nosete
Tsutaete yukitai itsumo itsumademo

My music is my life
For you, for you smile
Tsuyoi kizuna ga aru kara
My life is wonderful
Forever, forever
Kono basho kara

Aishitsuzukeru yo arukitsuzukeru yo
Afureru omoi ga todoku to shinjite
Kimi ni arigatou zutto arigatou
Kagayaku omoi wa kimi no okurimono
Kasaneau ai wo melody ni nosete
Tsutaete yukitai itsumo itsumademo

La la la...
Kimi no okurimono
La la la...
Itsumo itsumademo

* Repeat

Credits: lunatunalover @ LJ / http://ongaku-seikatsu.blogspot.com


Translation

* If right now, someone, somewhere, is in pain
Spending the night alone and unable to sleep
Until light shines on that person's heart, we'll entwine these prayers,
Like a melody and harmony in love

Trying to make a difference, all we can do here is something small
But if for just one second, we could stop the world's tears
And change them into smiles...

We'll keep loving, we'll keep walking
Believing these overflowing feelings will reach someone
We met before we were born
And searched for our dreams... I get that feeling

-RAP-
You know you're just like them other ten,
A faded fight between you and I
I'd rather hope than make you sad and cry
What I just wanna say is
Keep the faith but fate never is moving us
It can't take us, it doesn't make different cases
So turn the light out, interact with a piece of dream
Sound brighter, we all want the same sound
Keep the tears, I told you how I'm your freedom, like a bird going through the sky
What are we, just a Christmas tree in the night?
-END RAP-

Wrapped up in the twinkling sound,
I was able to forget all the sadness
Melody and harmony have always been with me
They gave me courage and hope

Thank you, thank you for everything
This shining feeling is a gift from you
It's taught me that we can support each other, gaze into each others eyes,
And that I'm not alone

We'll put this love we share in the melody
We want to convey it, always and forever

My music is my life
For you, for your smile
Because we have such a strong bond,
My life is wonderful
Forever, forever,
From right here...

We'll keep loving, we'll keep walking
Believing these overflowing feelings will reach someone
Thank you, thank you for everything
This shining feeling is a gift from you
We'll put this love we share in the melody
We want to convey it, always and forever

La la la...
Your gift
La la la...
Always and forever

* repeat


Credits: lunatunalover @ LJ / http://ongaku-seikatsu.blogspot.com

DBSK - Kiss The Baby Sky (Lyrics)

DBSK - Kiss The Baby Sky
(Lyrics)
ROMANISATION

Zutto boku ni wa mabushikatta
Sou egao ga niau kimi
Mou nakanaide
Dakishimetaku naru kara
Kimi ni
Goodbye Goodbye
Sayonara wa iwanai
Dakara saki ni se o mukeru
You’ll be fine still be mind

Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
Ashita mo kitto waraeru
Sonomama no kimi de ite with me

(How you guys been so far? You guys with me? C'mon)

Another day mezamete futo kizuita
Kesazuni oita shashin no futari wa
Itsumademo waratteiru
Good day, Goodt ime tsutsunde ita
Your heart
Sora ni te wo nobashi hanatsu
Kiss the blue sky, your sky

Baby sky, All the dreams and hopes made of your eyes
Ashita mo kitto hareru
Sonomama no kimi de ite with me

TVXQ
My Hero
My Max
My Uknow
My Xiah
and Micky
We're the one, eternally~

[RAP]
Everytime I see your smile on the pictures
My heart can't imagine how it wants, its supposed to feel
I'm singing (its my voice)
All your hugs and kisses, love
Again we can go back to our good old days

All I do is reminisce this time
Today it was you and I
Darling I know you can give me no more
Every line you wrote, the smile
Time to move on

Never cry, never ever hide of myself prime
Mirai wa kitto warau
Sonomama no kimi de ite with me

Baby sky
All the dreams and hopes made of your eyes
Ashita mo kitto waraeru
Sonomama no kimi de ite with me

Never cry, never ever hide of myself prime
Mirai wa kitto warau
Sonomama no kimi de ite with me

Baby sky
All the dreams and hopes made of your eyes
Ashita mo kitto waraeru
Sonomama no kimi de ite with me

Rap Lyrics Credits: a_knot @ LJ



TRANSLATION

You’ve always amazed me,your smiling face matches your inner self.
I won’t cry anymore,while hugging you,
I won’t say Goodbye
Even though ,previously, I pretended not to see you.
You’ll be fine ,you’ll still be in my mind.

Baby Sky All the dreams and hopes are made of your eyes.
Tomorrow, certainly the sky will clear up, just like you are here with me.

Another day, on waking up, I suddenly became aware
in the photograph left behind, the two of us are always smiling.
Good day Good time ,enveloped by your heart
I want to reach out to the sky,kiss the blue sky,your sky.

Baby Sky All the dreams and hopes are made of your eyes.
Tomorrow, certainly the sky will clear up, just like you are here with me.

Everytime I see your smile on the pictures
My heart can't imagine how it wants, its supposed to feel
I'm singing (its my voice)
All your hugs and kisses, love
Again we can go back to our good old days

All I do is reminisce this time
Today it was you and I
Darling I know you can give me no more
Every line you wrote, the smile
Time to move on

Never cry, Never ever hide yourself from me.
Please smile always in the future, just the way you have,with me

Baby Sky All the dreams and hopes are made of your eyes.
Tomorrow, certainly the sky will clear up, just like you are here with me


KANJI

ずっと僕には眩しかった そう笑顔が似合う君
もう泣かないで 抱きしめたくなるから 君に
Goodbye Goodbye さよならは言わない
だから先に背を向けて You’ll be fine still be mind

Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れる そのままの君でいて with me

Another day 目覚めて ふと気付いた
消さずにおいた写真のふたりは いつまでも笑っている
Goodday Goodtime 包んでいた Your heart
空に手を伸ばし放つ Kiss the blue sky, your sky

Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れる そのままの君でいて with me

TVXQ!My Hero,My Max,My U-know,My Xiah,and Micky
We're the one, eternally

Everytime I see your smile on the pictures
My heart can't imagine how it wants, its supposed to feel
I'm singing (its my voice)
All your hugs and kisses, love
Again we can go back to our good old days

All I do is reminisce this time
Today it was you and I
Darling I know you can give me no more
Every line you wrote, the smile
Time to move on

Never cry, Never ever hide of myself prime
未来はきっと笑う そのままの君でいて with me

Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes
明日もきっと晴れる そのままの君でいて with me


TVXQ - Wrong Number (Lyrics)

TVXQ - Wrong Number

(Lyrics)
(HERO)
Harue yoldubonshik jonhwalgoro hwaginhago
(XIAH)
Ojjoda tonghwajungiltaemyon gwaenhan uishimuro
Non to mesejil namgyonwa

(MICKY)
I shigane daeche nugugillae jonhwalhae
Itjido anhun yojal sangsanghae manduronae
Sumi makhil got gata Yeah-


(CHANGMIN)

Sarangiraneun mare nal gadweodugo

Jigyoun jansorinun sahyo to jipchagi doego No
Nol jiullae dashin nae jonhwae nega tuji motage I said


(ALL)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

(YUNHO)
Odiso nuguwa mwol halka buranhago
Nal wihangora to mitji


(HERO)
Gwanshimiyotdan mallo byonmyongul hajiman
Jinachin gusogun sarangul do apuge mandunungol
Kunkin jonhwae maedallimyon mwol hae dullyoonungon ponhae What To Say


(ALL)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number


(CHANGMIN)
Na galsugaobso


(ALL)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

(XIAH)
Da jiwoborin da bakwoborin
Nowa nal giokhago innun sutja, bimilbonho
Onjerado nae irumi tul taemada ullidonNoui belsori

(CHANGMIN)
Modu dajiwo Reset Reset

(Rap)
(HERO)
Wow michyoborigetda dakchyojugil wonhaetda
Noui gumulsoge babogatun Fish igollonun andwae? Cash
Noui sarangi nae sarul doryonae aryonhae
Onul na moriga apawa to dashi hwanchongi dullyowa

(YUNHO)
Gwanshiminnun chok nal wihanchok iranun gose nan gudaemanui kokdugakshi
No ranun sorie modun sumul jugil pillyoga omnunde


(MICKY)
Ni pume innun nal nohajwo Say
Boso nal su itge nal dowajwo Say
Dashi shijak hal su obsulmankum nomu molli waboryoso


(ALL)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More


(HERO)
Ijen bosonago shipunde
(ALL)
You Got The Wrong Number
(MICKY)
Dashin jonhwahajima
(ALL)
You Got The Wrong Number
(CHANGMIN)
Do nal saranghajima
(ALL)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I’m Sorry. You Got The Wrong Number

So Don’t Call Me No More

So Don't Call Me No More
(XIAH)
Jebal dowajwo gumankum nodo
Oh yeah~

(ALL)
Wrong Number
Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No More

TVXQ-Wrong Number (Translation)

You call me at least twelve times a day to check,
If by chance, I'm on the line with somebody, you leave a suspicious message

Who would I be talking with at this time?
It gets so hard for me, when you make up a girl who doesn't even exist, yeah

You trap me in the words of love, the annoying scoldings pile up, turning into attachement,
I want to forget you; I'll make sure you don't appear on my phone again, I said

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

As if you're my mother, you know my whole day,
You're always worried about who I am with, as if it's for me

You try to make an excuse by saying you were curious,
But the extreme restrictions just make love more painful,
What would be the good of hanging onto a hung up call?
The words I hear are clear, what to say

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

I'll erase it all; I'll change it all; the password which reminds me of the times of you and me,
I'll erase your ringtone which rang everything my name appeared on your phone, reset, reset

Wow, I think I'll go crazy, I'll appreciete it if you shut up,
I'm like a stupid fish in your net, can't it be enough like this? Cash
Your words of love scrape my skin, it becomes dim,
My head starts to hurt again, I'm starting to hear auditory hallucinations,
As if you're interested, as if it's for me; i'm just your item,
You don't have to be nervous by the word No, just let me go, say,
Help me so I can escape, say, we're already too far to start again

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

I want to escape from you now, don't call me again,
Don't hold onto a person that has left, just let me go, just let me go

TVXQ-Wrong Number(Korea)

마치 넌 엄마처럼 하룰 다 알고있고
어디서 누구와 뭘 할까 불안하고
날 위한거라 또 믿지

관심이였단 말로 변명을 하지만
지나친 구속은 사랑을 더 아프게 만드는걸
끊긴 전화에 매달리면 뭘 해 들려오는건 뻔해 What To Say

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number(나 갈수가없어)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

다 지워버린 다 바꿔버린
너와 날 기억하고 있는 숫자, 비밀번호
언제라도 내 이름이 뜰 때마다 울리던 너의 벨소리
모두 다지워 Reset Reset

[Rap]
Wow 미쳐버리겠다 닥쳐주길 원했다
너의 그물속에 바보같은 Fish 이걸로는 안돼? Cash
너의 사랑이 내 살을 도려내 아련해
오늘 나 머리가 아파와 또 다시 환청이 들려와
관심있는 척 날 위한척 이라는 곳에 난 그대만의 꼭두각시
No라는 소리에 모든 숨을 죽일 필요가 없는데
니 품에 있는 날 놓아줘 Say
벗어 날 수 있게 날 도와줘 Say
다시 시작 할 수 없을만큼 너무 멀리 와버렸어

You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
이젠 벗어나고 싶은데

You Got The Wrong Number
다신 전화하지마
You Got The Wrong Number
더 날 사랑하지마
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
제발 도와줘 그만큼 너도

Wrong Number. Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No More