Tuesday, November 24, 2009

Download Audition Indonesia

Download Audition Indonesia
=================================
Download Full Client

Besar File : 2,680,786 KB (2,6 GB)

http://www.ayodance.com/index/index.php?pid=d_client

Sunday, November 22, 2009

HEY! Don't Bring Me Down (TVXQ) (Lyrics)

TVXQ - HEY! Don't Bring Me Down
(Lyrics)

ROMANISATION

Break it down now, break it down now, break it down

Nal tteonaran dal ijeneun kkeutjiran mal
Eonjena hagoshipeun daero nareul umjikyeodo
Neowi tujeongil ppun iraneun geollaneun ara
Nega geureohdago dallajineun geoseun eobseo

Cut up, cut up
Ije geuman nareul shiheom hajima
Cut up, Cut up
Geumoseube naega himdeuljanha
Yeojadeureun wae jakku hwaginbatgoshipeo
Namjadeuri mameul heundeulkka o yeah~

Jeonghaejyeobeorin geot cheoreom miraekkaji boindamyeon neomu jaemi eobgetjjiman (ohhh, oohhh)
Maeil gateun mal maeil gateun shig wi pyohyeondo byeollo jaemi eobjanha

* (I Say) Hey! don't bring me down
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nugu inji jikyeobwa

Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down

Hanneun pal saenggakdo hajimallan mal
Yeojeonboda aejeongi shigeottdaneun mal
Neonun wae geureohke sojunghan nae gachido
Ajik moreuneun geoya
(Jashin eopseo boyeo)
Eoulliji anheun mal
(Jeongmal moreugetni)
You don't know what loving you
(Jeongmal moreugetni)
Meoributeo malkketkkaji neo wi modeun geoshi nareul sarojaba beorin geol

(Neo wi gyeoteseo jeoldae balkkori cheoreom mwohan naega dwigoshipjianha)
Maeil gateun mal, maeil gateun shig wi pyoheyondo byeollo jaemi eobjanha

*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~

Dashi nareul heundeureo bol saenggakhajimara itneun geudaero wi nareul jikyeo
I need a girl, so need you love... (mworaeni yaejigeum)
Saramdeuri shiseone matchwo nareul gachieobneun namjaro mandeul ryeogo hajima
I need a girl, i need a girl, i need you girl

*(I Say) Hey! don't bring me down,
Geujeo geureon namjaro mandeuljima
Saranghaneun beobeul aneun namjaramyeon
Eonjena meomchwo itjji anheun gireul seontaek hae

(I say) Hey! don't bring me down,
Cheol saegateun namjaro bojima
Majimak sungani (my only girl~)
Neo wi sarami nuguinji jikyeobwa~

(I need a girl)
(I need you, girl)

--------------------------------------------------------------------------------

TRANSLATION

Break it down now, break it down now, break it down
Hey
Saying you’re going to leave me, saying it’s over, you’re always trying to make me waver
I know that you’re just fretful and it doesn’t change the way I think about you
(Cut up Cut up)
Stop trying to test me, I get tired seeing you like that
(Cut up Cut up)
Why do girls always want confirmation
Does a guy’s heart waver so easily?
If everything was predestined, wouldn’t life be too boring
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down

Saying don’t be so distracted, saying that our love has gone cold
Why don’t you realize how precious I am?

You seem to lack confidence (Words that don’t suit you)
You really don’t know? (You don’t know I’m loving you)

(Don’t you realize) that from head to toe
Your everything captivates me
I definitely do not want to be your boring slave
Just like a oriole (T/N: Korean nightingale)
It’s pretty dull having to express my feelings in the same way everyday

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

Stop trying to make me waver again
Just let me protect you
(I need girl I need girl I need you girl)
Stop making me seem like a worthless guy just to meet people’s expectations
(I need girl I need girl I need you girl)

Hey don’t bring me down
Don’t turn me into such a man
If I were a man that knew the way to love, I would choose never to stop (loving you)

Hey don’t bring me down
Don’t look at me as if I’m like a migratory bird
Let’s see who’s going to protect your love in the end

I need girl
I need you girl

--------------------------------------------------------------------------------

KOREAN

(유천)Break it down now, break it down now, break it down
날 떠나란 말, 이제는 끝이란 말 언제나 하고싶은 대로 나를 움직여도
너의 투정일 뿐 이라는 걸 나는 알아, 네가 그렇다고 달라지는 것은 없어

(창민) (cut up, cut up)
(준수) 이제 그만 나를 시험 하지마
(창민) (cut up, cut up)
(준수) 그 모습에 내가 힘들잖아

(창민) 여자들은 왜 자꾸 확인받고싶어
(준수) 남자들의 맘을 흔들까 우예

(창민) 정해져버린 것 처럼 미래까지 보인다면 너무 재미없겠지만 (재중) (우우~)
매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아

* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~

(유천) Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down
Break it down now, break it down now, break it down


(재중) 한 눈팔 생각도 하지말란 말, 예전보다 애정이 식었다는 말
너는 왜 그렇게 소중한 내 가치도 아직 모르는 거야

(자신없어보여) 어울리지 않는 말 (정말모르겠니) you don't Know what loving you

(정말모르겠니) 머리부터 말끝까지 너의 모든 것이 나를 사로잡아버린 걸

(너의 곁에서 절대 발꼬리처럼 뭐한 내가 되고싶지않아)

매일 같은 말, 매일같은 식의 표현도 별로 재미없잖아

* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (준수) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~

(준수) 다시 나를 흔들어 볼 생각하지말아, 있는 그대로의 나를 지켜.
(유천) I need a girl, So need you love .. (뭐래니 얘지금)

사람들의 시선에 맞춰 나를 가치없는 남자로 만들려고 하지마
(유천) I need a girl, I need a girl, I need you girl

* (I say) Hey! don't bring me down, 그저 그런 남자로 만들지마.
사랑하는 법을 아는 남자라면 언제나 멈춰있지않은 길을 선택해
(I say) Hey! don't bring me down, 철새같은 남자로 보지마
마지막 순간의 (재중) (my only girl~) 너의 사람이 누구인지 지켜봐~

(I need a girl)
(I need you, girl)

TXVQ - Crazy Love (Lyrics)

TVXQ - Crazy Love

(Lyrics)

ROMANISATION

pyeongsoen an geureodeon nae maeum hanguseok
shimjang eoptneun robot cheoreom gamanhi jugeun cheok
geunyeol gaseume dugo
I've been hurting so much
modu bandaehaneun geunyeoneun naui No. 1

geuge nado ireon nal bulleo
myeot cheon beonigo mameul gochyeobwado andoeyo
Baby, I know U know I want ya
neoreul hyanghan nae mam dareun moreujyo

geudae deuljimarayo hyeotdwoen iyagireul
geu nuguboda geudael mideojuneun
nan sesangeul hyanghae oechyeoyo

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U

saramdeureun jaju gyesanhaji
michi sagopaneun mulgeongatchi
mwon-ga deo wonhaji
yeokshi deo na-eun L-O-V-E reul gidaehamyeo salji
hajiman geugeon naega aniji

geuge nado ireon naega shireo
myeot manbeonigo gogael dullyeobwado andwae yo
I know U know I want ya
neo eopshi andoeneun nal badajwo

aroom da-eun gotdeureun yongwonhaji anjyo
onje kkajina nareul midojooneun
non geu mo otpoda sojoohae

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U
saranghage jwoengayo meomchul suga eopseoyo
amudo ihaehal su eopseodo

geudael saranghaeyo BABY I LOVE U
geudael himdeulge hae mami apayo
ireon naui mameul
amudo bullajwodo geudaemyeo dwae

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
One more time

nuga mwora haedo You're my crazy love
michyeottdago haedo Just can't get enough
ireon naui mareul geudaen arajugettjyo
Baby my heart beats for U

arayo, it's my crazy love for you

--------------------------------------------------------------------------------

TRANSLATION

Although it wasn't like this usually, a part of my heart feels dead like a robot,
I've put her into my heart, I've been hurting so much, she's my number one, though everybody objects her

(I don't even know myself) No matter how many times I try to fix my heart, it doesn't work
(I know U know I want you) Nobody knows my feelings towards you
Dear, don't listen to those nonsense filled stories,
I, who trusts you the most in this world, is yelling out to the world

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

People usually calcuate, as if it's an item you sell and buy, asking themselves what they want more,
At times, I anticipate for a better love, but that's not me

(I don't like how myself like this either) No matter how many times I turn my head, it won't work, yo
(I know U know I want you) Please accept me, because I can't go on without you

Beautiful things aren't eternal,
But you're the most special for you'll believe me forever

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

Is it a sin to love (to love), I can't stop (can't stop),
Even if people can't understand me,
I just love you, baby I love you

It pains me that I make it hard for you,
Even if nobody knows how I feel, if it's you, it's fine

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
One more time

No matter what anybody says, you're my crazy love,
Though they say I'm crazy, Just can't get enough,
I hope you will acknowledge my feelings,
Baby, my heart beats for you

I know, it's my crazy love for you

--------------------------------------------------------------------------------
KOREAN


평소엔 안 그러던 내 마음 한구석
심장 없는 로봇처럼 가만히 죽은 척
그녈 가슴에 두고
I've been Hurting So much
모두 반대하는 그녀는 나의 No1

그게 나도 이런 날 몰라
몇 천 번이고 맘을 고쳐봐도 안되요
Baby, I know U know I want Ya
너를 향한 내 맘 다들 모르죠

그대 듣지말아요 헛된 이야기들
그 누구보다 그댈 믿어주는
난 세상을 향해 외쳐요

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U

사람들은 자주 계산하지
마치 사고파는 물건같이
뭔가 더 원하지
역시 더 나은 L O V E를 기대하며 살지
하지만 그건 내가 아니지

그게 나도 이런 내가 싫어
몇 만번이고 고갤 돌려봐도 안돼 Yo
I know U know I want Ya
너 없이 안되는 날 받아줘

아름다운 것들은 영원하지 않죠
언제까지나 나를 믿어주는
넌 그 무엇보다 소중해

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U

사랑한게 죈가요 멈출 수가 없어요
아무도 이해할 수 없어도

그댈 사랑해요 BABY I LOVE U
그댈 힘들게 해 맘이 아파요
이런 나의 맘을
아무도 몰라줘도 그대면 돼

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
One more time

누가 뭐라 해도 You're my Crazy Love
미쳤다고 해도 Just can't get enough
이런 나의 맘을 그댄 알아주겠죠
Baby My Heart Beats for U

알아요 It's My Crazy Love for U

TVXQ - Aisenai Aishitai (Lyrics)

Romanji
TVXQ -Aisenai Aishitai
(Lyrics)


"Umi ga mitai" nante tsubuyaki boku no yuuki wo tameshiteiru no?
Shisen hazushi KOOHII nomihosu kikoenai furi wa dekiteru kana
Moshi mo sonna koto shittanara
Aitsu wa kimi to boku ichido ni ushinau kara
Aisenai kimi dakedo boku wa mada yume miteru
Tokeru youna K-I-S-S kimi ni abisetai
Aishitai kono omoi wa afureteku
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
Toki ni ai wa mugoi mono dane deau hayasamade kimeteshimau
Boku ga kimi no sono te wo totte
Ubaisatta to shitemo nanika wo ushinau darou
Aisenai kimi dakara kokoro dake daitetai
Honnou ni K-I-C-K kimi ni se wo mukeru
Aishitai kono honnoo wa kesenaiyo
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
Dono michi wo yukeba GOORU made daremo kizutsukezuni tadori tsukeru?
Aisenai kimi dakedo boku wa mada shinjiteru
Itsuno hi ka L-O-V-E kimi ni tsutaetai
Aishitai kono omoi wa tomaranai
Aishichaikenai You're my best friend's girlfriend
(ooh…can't stop my love, can't I
wait no longer, my love)

KANJI
Aisenai Aishitai

「海が見たい」なんてつぶやき
 僕の勇気を試しているの?
視線はずし コーヒー飲み干す
 聞こえないフリはできてるかな

もしも そんなこと知ったなら
アイツは 君と僕 一度に失うから

愛せない 君だけど 僕はまだ夢見てる
溶けるようなK-I-S-S 君に浴びせたい
愛したい この想いはあふれてく
愛しちゃいけな
You're my best friend's girlfriend

時に愛は酷いものだね 出会う早さまで決めてしまう

僕が君のその手をとって
奪い去ったとしても 何かを失うだろう

愛せない 君だから ココロだけ抱いてたい
本能にK-I-C-K 君に背を向ける
愛したい この炎は消せないよ
愛しちゃいけない
You're my best friend's girlfriend

どの道を行けば ゴールまで誰も傷つけずに たどりつける?

愛せない 君だけど 僕はまだ信じてる
いつの日かL-O-V-E 君に伝えたい
愛したい この想いは止まらない
愛しちゃいけない
You're my best friend's girlfriend

Translation

Aiseta Aishitai (can't love wanna love)
When you tell me that you want to see the ocean
Are you testing my courage?
As I drink my coffee, I avoid eye contact
I’m doing the right thing, pretending to ignore you
If somehow you knew about my act
Then he will lose both of us
You’re a person that I can’t love, but I still dream
I want to lay a playful K-I-S-S on you
My desire to love you overflows
But I can’t love you; you’re my best friend’s girlfriend
Love is too harsh
It decides for when we meet on its own
To hold your hand
I have to leave with it
And lose something else
You, who I can’t love,
My heart goes out to you
Instinctively I K-I-C-K and turn away from you
I can’t put out this passionate desire to love
But I can’t love you; you're my best friend's girlfriend
Which path to my goal do I have to take
To keep from hurting anyone?
I can’t love you, but I still have hope
I always want to send you L-O-V-E
I can’t stop this desire to love
But I can’t love you; you're my best friend's girlfriend

I BELIEVE ( OST MY SASSY GIRL) (Sung Shi Kyung) (Lyrics)

I BELIEVE ( OST MY SASSY GIRL)
(Lyrics)


I believe Kudaen gyote opjiman
idaero ibyorun anigetyo
I believe na-e-ge orun girun
cho-gum molri/tora-ol ppunigetjyo
Modu jinagan ku gi-ok-sukeso
naega nalrul apuge hamyo nunmurun manduljyo

Namankum ulji anh-kirul kudae-manun
nunmul obshi nal pyonhage ttona-jugirul
Onjen-ga tashi-dura ol
kudae-ranun gyol algiye / nan mitko itkiye
Kidaril-keyo nan kudae-yo-ya-man hajyo

I believe naega apa-halkkabwa
kudaenun ulchido mothaet-ketjyo
I believe hururun nae runmuri
kudael dashi naega toll-yo-ju-getjyo
Jakku momchurun nae nunkil sokeso
kudae rosupduri tto-olra nunmurul manduljyo

Namankum ulji anh-kirul kudae-manun
nunmul obshi nal pyonhage ttona-jugirul
Onjen-ga tashi-dura ol
kudae-ranun gyol algiye / nan mitko itkiye
Kidaril-keyo nan kudae-yo-ya-man hajyo

Na kudae alki chon i sesangdo / irohke nunbusyon-nunji
Ku hanul araeso ijen/nunmulro ramgyocho-jiman
i jaril nan chi-kil-keyo
Kudaeran iyu-manuro naege-karun
kidarimjocha chungbunhi haengbokha-getjyo
Saranghan iyumanuro / tto haruga chinagago
onun gil ichodo / kidarilkeyo
Nan kudaeyoyaman hajyo
Nan kudaeyoyaman hajyo
____________________________________________________________
TRANSLATION

I believe… When you are not with me there are no stars in the sky.
I believe… The way back to you will feel a little far.
I’ll carry all those memories deep inside me.
I’ll feel pain, it’ll make tears fall.
When I won’t cry you will leave me
With no change and no tears.
Someday again the tears will come around
You know it
I’ll believe that you are waiting.
I do it for you.
I believe… It’ll hurt me to see, you can’t cry.
I believe… My tears will fall, you should turn back to me again.
Again I’ll glimpse you come into my sight
And it’ll make my tears fall.
When I won’t cry you will leave me
With no change and no tears.
Someday again the tears will come around
You know it
I’ll believe that you are waiting.
I do it for you.
Before I knew you, the world was dazzling.
From that sky I got left with tears.
I will care for that person.
You are the only reason…
To me the wait gives me enough happiness.
Love is the only reason…
As days pass by,
If you forget the way, I’ll be waiting
I do it for you.
I do it for you.

TVXQ - Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou (Lyrics)

TVXQ - どうして君を好きになってしまったんだろう
(Lyrics)



どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

どうして君に何も伝えられなかったんだろう
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉
わかってたのに
もう届かない

はじめて出会ったその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人

どこに行く乗りも一緒で君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると思ってたのに
もう帰れない

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に願ってる君を

僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

どうして君を好きになってしまったんだろう
あの頃の僕らのこと
もう戻れない(考えた考えた)

どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横にいるはずだった(そのままに)

それでも君が僕のそば離れていても
永遠に君が幸せでいること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)

ROMANJI
TVXQ - Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
Mou todokanai

Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari

Doko ni iku nori mo issho de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Mou kaerenai

Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo

Boku janai hito no tonari de
Shukufukusareteru sugata wo
Boku wa douyatte miokureba ii no darou

Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
Ano koro no bokura no koto
Mou modorenai (kangaeta kangaeta)

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)

Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)

TRANSLATION
TVXQ - Why did I end up falling for you?

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
But you’ve already chosen a different path

Why couldn’t I call out to you at all?
Every day and night growing emotions
And words overflow
But I realized that
They’d never reach you again

Since that day I first met you
I felt like I already knew you
You and I melded into each other so smoothly

It was natural for me to be where you were
The two of us grew up together
But you’ve already chosen a different path

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
Now we can’t turn back

The special meaning held by this day
Today you stood with a happy expression
You looked beautiful while praying to god

But I wasn’t the one next to you
And the image of you receiving blessings
Of that how could I let go?

Why did I end up falling for you?
How we were before
We can’t return to it anymore (I’ve thought it through, thought it through)

Why didn’t I hold on to your hand?
No matter how much time has passed
You should’ve always been by my side (never changing)

But still, even if I’m nowhere near you anymore
I’m praying that you
May be happy for eternity
No matter how much that would make me lonely (no matter how lonely)

Try To Remember (Sung Shi Kyung) (Lyrics)

TRY TO REMEMBER
by:Sung Shi Kyung
(Lyrics)

Try to remember the kind of September

When life was slow and oh, so mellow.
Try to remember the kind of September
When grass was green and grain was yellow.
Try to remember the kind of September
When you were a tender and callow fellow.
Try to remember, and if you remember,Then follow.

Follow, follow

Try to remember when life was so tender
That no one wept except the willow.
Try to remember when life was so tender
That dreams were kept beside your pillow.
Try to remember when life was so tender
That love was an ember about to billow.
Try to remember, and if you remember,Then follow.

Follow, follow

Follow, follow

Deep in December, it's nice to remember,
Although you know the snow will follow.
Deep in December, it's nice to remember,
Without a hurt the heart is hollow.
Deep in December, it's nice to remember,
The fire of September that made us mellow.
Deep in December, our hearts should rememberAnd follow.

바보사랑 (Foolish Love) by: Lee JunKi (Lyrics)

바보사랑 (Foolish Love)
by: Lee JunKi
(Lyrics)

정말 바보 사랑이야 정말 바보 사랑이야
난 너밖에 몰라 너만 사링해
그래 바보 같은 사랑이야

사랑올 믿으면 바보라고
정말 사랑에 속으면 안 된다고
난 항상 그렇게 생각 했는데
이 번 만큼은 나도 몰라

너를 보면 자꾸 내가 변해가는 걸
느껴 아닌 척 해봐도
이런 게 사랑인 걸 몰랐었나봐
정말 나 바본가봐

정말 바보 사랑이야 정말 바보 사랑이야
난 너밖에 몰라 너만 사링해
그래 바보 같은 사랑이야

흔한 사랑 애긴 정말 싫어
결국 모두가 똑같은 애기인 걸
늘 같은 시작과 뻔한 마지막
그런 사랑이 나는 싫얼

너를 보면 자꾸 내가 변해가는 걸
느껴 아닌 척 해봐도
이런 게 사랑인 걸 몰랐었나봐
정말 나 바본가봐

정말 바보 사랑이야 정말 바보 사랑이야
난 너밖에 몰라 너말 사링해
그래 바보 같은 사랑이야

그냥 이렇게 바라볼 수밖에 없는
너를 향한 나의 사랑은 바보야
내 머릿속 오직 너의 대한 생각뿐 난 바보야
네게다 주고 싶어 my love
이제 너와 하고 싶어 my life
이런 내 마음을 너는 아는지 모르는지 바보야

그댄 나의 사랑이야 그댄 나의 사랑이야
그대가 없다면 나도 없는 걸
그댄 단 하나의 사랑이야

정말 바보 사랑이야 정말 바보 사랑이야
난 너밖에 몰라 너만 사링해
그래 바보 같은 사랑이야

Back to Top

Romanization

jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya
nan neo-bakk-e mol-la neo-man sa-rang-hae
keu-lae pa-bo kat-eun sa-rang-i-ya

sa-rang-ol mid-eu-myeon pa-bo-ra-go
jeong-mal sa-rang-e sok-eu-myeon an dwin-da-go
nan hang-sang keu-reo-ke saeng-gak haet-neun-de
i byeon man-keum-eun na-do mol-la

neo-leul bo-myeon ja-kku nae-ga byeon-hae-ga-neun geol
neu-kkyeo a-nin cheok hae-bwa-do
i-reon ke sa-rang-in geol mol-las-seot-na-bwa
jeong-mal na pa-bon-ga-bwa

jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya
nan neo-bakk-e mol-la neo-man sa-rang-hae
keu-lae pa-bo kat-eun sa-rang-i-ya

heun-han sa-rang ae-gin jeong-mal shil-eo
kyeol-guk mo-du-ga ddok-kat-eun ae-gi-in geol
neul kat-eun shi-jak-gwa pyeon-han ma-ji-mak
keu-reon sa-rang-i na-neun shil-eo

neo-leul bo-myeon ja-kku nae-ga byeon-hae-ga-neun geol
neu-kkyeo a-nin cheok hae-bwa-do
i-reon ke sa-rang-in geol mol-las-seot-na-bwa
jeong-mal na pa-bon-ga-bwa

jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya
nan neo-bakk-e mol-la neo-man sa-rang-hae
keu-lae pa-bo kat-eun sa-rang-i-ya

-Interlude Rap-

keu-daen na-ui sa-rang-i-ya keu-daen na-ui sa-rang-i-ya
keu-dae-ga eopt-da-myeon na-do eopt-neun geol
keu-daen dan ha-na-ui sa-rang-i-ya

jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya jeong-mal pa-bo sa-rang-i-ya
nan neo-bakk-e mol-la neo-mal sa-rang-hae
keu-lae pa-bo kat-eun sa-rang-i-ya

Back to Top

Translation

It really is foolish love, it really is foolish love
I don't know anyone but you, I love only you
Yes, it really is foolish love

They say that you're a fool if you believe in love
They say that you really shouldn't be deceived by love
That's what I always used to think
But this time, I don't know

I feel myself changing every time I see you
Even though I try to deny it
I didn't know that love is like this
I really must be a fool

It really is foolish love, it really is foolish love
I don't know anyone but you, I love only you
Yes, it really is foolish love

I hate common love stories
Eventually, they are all exactly the same
Always the same beginning and transparent ending
So, I don't want that kind of love

I feel myself changing every time I see you
Even though I try to deny it
I didn't know that love is like this
I really must be a fool

It really is foolish love, it really is foolish love
I don't know anyone but you, I love only you
Yes, it really is foolish love

-Interlude Rap-

You are my love, you are my love
If there isn't you, there also won't be me
You are my one and only love

It really is foolish love, it really is foolish love
I don't know anyone but you, I love only you
Yes, it really is foolish love

My Friend - YUI (Lyrics)

Romanji
My Friend - YUI
(Lyrics)

ano koro atashi tachi wa itsumo
guuzen no furi wo shiteita

houkago no GURANDO de yuku bashou mo nakute
yuugure wo nantonaku miteta

kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo

kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakedo

chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo

kisetsu ga kawareba itsumademo
koushicha irarenaiyo ne tte

BASU wo matsu nagai kage koibito mitai ni
Narandeta nantonaku zutto

Genki desu ka Ano uta o ima mo
Anata wa oboeteru deshou ka

Itsumademo omoide no naka de
Utsumuite iru yo

Suki dato wa ienakute
Sayonara mo ienakute
Otonani natta keredo

kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo

kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakara

chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo

Kanji
YUI - My friend

あの頃 あたしたちは いつも
偶然のふりをしていた

放課後のグランドで 行く場所もなくて
夕暮れを なんとなく見てた

帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も

この街で 流れるたびに
なつかしくなるんだ だけど

誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ

季節が変われば いつまでも
こうしちゃいられないよね?って

バスを待つ長い影 恋人みたいに
並んでた なんとなく ずっと

元気ですか? あの歌を今も
あなたは覚えてるでしょうか?

いつまでも想い出のなかで
うつむいているよ

好きだとは 言えなくて
サヨナラも 言えなくて
大人になったけれど

帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も

この街で流れるたびに
なつかしくなるんだ だから

誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ

Translation
YUI- My Friend

Back then, we always put up a pretense of coincidence
At the school ground after lesson, with no place to go, somehow we'd look at the sunset
On the way home, the song you've taught me when I heard it for the first time
still feels nostalgic while I flow along this street. Still,
I am striving to achieve the dream that we've sworn.
If the season changes, (you said) we cannot go on forever like this, right?
The long shadow of us while we waited for the bus - we queued like we were lovers. Somehow, that felt like forever.
Are you alright? Do you still remember that song even till now? (the song mentioned above)
I will always look downward (downcast?) as I dwell in those memories.

Although I love you, I couldn't say.
Even goodbye, I couldn't say.
Though I'm all grown up.

On the way home, the song you've taught me when I heard it for the first time
still feels nostalgic while I flow along this street.
That's why I am still striving towards the dream that we've sworn.

HUG (TVXQ) (Lyrics)

HUG (japaness)
by:TVXQ
(Lyrics)

kono omoi wo tsutaetai no ni oh baby
nazeka sunao ni koe ni dasenai, ienai yo
nanto naku dakedo
kotoba ni suru koto de
nani mo kamo kieteshimai sou de wow wow

ryoute wo hirogete
kimi no sono subete wo
kono ude de uketomete
dakishimetainda
demo mada boku ni wa
nani ka ga tarinakute
tayorinaku yureteiru
ienai omoi wa

I love you

ai wa kitto utsurou mono de oh baby
matasete bakari itara kanarazu nakusu kara
aseru kono kimochi
kidzuiteru no kana?
sono mune wa nani wo omotteruno? wow wow

ryoute wo hirogete
mujaki na sono egao
kono ude ni tsutsumi komi
dakishimetainda
itsumo itsumademo
sono hitomi no naka de
kagayaite ireru youni
umarekawaru kara

I love you

In my arms
In my soul
dakishimetainda
itsuwari no nai kono kokoro de
afureteiku kimi e no omoi
tomaranai

ryoute wo hirogete
kimi no sono subete wo
kono ude de uketomete
dakishimetainda
kesshite hanasanai
dare ni mo watasanai
kigatsukeba dakiyosete
sasayaitetanda

I love you

HUG (English)

Once I say I love you I think you would be gone. Oh baby.
Cause we are too young to love so I can?t say little long hold you in my arms.
But I will be waiting for you to say you want me to be with you.
I?ll live in your love and your dream forever and ever.

* Whenever you look in my eyes. There are so many smiles and tear.
I was born to love feel so deep inside if you need me I?ll be your man.
Whenever you look in my eyes. I do want to show you my love.
I make up my mind make your dreams come true.
Nobody can stop me to say I love you.

How can I ask who you are still looking for I?m the one. Oh baby.
Since love seems to make me blind I try to find all day long but I cannot hold.
We talk on the phone every night and so came closer day by day.
I touch you and kiss you and hold you to feel but in dream. [*]

In my arms & in my soul I want to hold you, baby.
You don?t know how much I love you. Do you baby.
Like a sun rising up I can stop loving you can?t hold back anymore. [*]

HUG ( KOREA)

[Hero] Haruman nibangui chimdaega dwegoshipo
Do dasuhi pogunhi nae pume gamssa ango jaeugo shipo
[Micky] Aju jagun dwichogimdo noui joguman sogsagime
Nan ggumsogui gwemurdo i gyonae borir thende

[Hero] Naega obnun noui haru oddohge hulloganun gonji
Narur ormana saranghanunji nan nomuna gunggumhande
[Xiah] Noui jagun sorab sogui irgijangi dwego shipo
Ar su obnun noui gubimirdo
Nae mamsoge damadullae no mollae

[Max] Haruman noui goyangiga dwegoshipo
Niga junun mainun uyowa buduroun nipumaneso
[Uno] Umjiginun jangnanedo noui gweyoun ibmachume
Nado mollae jirthurur nuggigo issona bwa

[Micky] Nae maumi iron goya
Hug (Korean) lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/27983-Hug~TVXQ.html
[Xiah] Nobaggen bor su obnun goji
[Micky] Nugurur bwado odi issodo
[Xiah] Nan noman barabojanha
[Max] Dan haruman aju chinhan noui aeini wego shipo
Noui jasangdo ddaeron thujongdo da durur su issur thende
[Xiah] Nor wihae

[Max] In my heart in my soul nayege sarangiran
ajig osaeghajiman uh uh babe
[Hero] Isesang modun gor noyege jugoshipo ggumesorado

[Max] Nae maumi iron goya jigyo bor suman issodo
[Xiah] Nomu gamsahae manhi haengboghae na jogumun bujoghaedo
[Hero] Onjeggaji noui gyothe yoniuro igo shipo
Norur nae pume gadug anun chae Gudoboryossomyon shipo
Yongwonhi ~ oh oh oh ~

Utada Hikaru - Flavor Of Life (Lyrics)

Utada Hikaru - Flavor Of Life
(Lyrics)
Romanji

* Arigatou, to kimi ni iwareru to
nandaka setsunai
sayounara no ato mo tokenu mahou
awaku horonigai
The flavor of life

tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de
shuukaku no hi wo yume miteru aoi FURU-TSU

ato ippo ga fumidasenai sei de
jirettai no nan notte baby

* repeat

amai dake no sasoi monku
ajikke no nai TO-KU
sonna mono ni wa kyoumi wo sosorarenai

omoidoori ni ikanai toki datte
jinsei suteta mon ja naitte

doushita no? to kyuu ni kikareru to
uun, nan demo nai
sayounara no ato ni kieru egao
watashi rashikunai

shinjitai to negaeba negau hodo
nandaka setsunai
"ai shiteru yo" yori mo "daisuki" no hou ga
kimi rashii ja nai?
The flavor of life

wasurekakete ita hito no kaori wo
totsuzen omoidasu koro
furitsumoru yuki no shirosa wo motto
sunao ni yorokobitai yo

DAIAMONDO yori mo yawarakakute
atatakana mirai te ni shitai yo
kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai

* repeat

KANJI
Utada Hikaru - Flavor Of Life

*ありがとう、と君に言われると
何だか切ない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる青フルーツ

後一歩が踏み出せないせいで
じれったいの何のってbaby

* repeat

甘いだけの誘い文句
あじっけのないTalk
そんな物には今日もそそられない

思い通りに行かない時だって
人生捨てたもんじゃないって

どうしたの? と急に聴かれると
ううん、なんでもない
さよならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
何だか切ない
“愛してるよ”よりも“大好き”のほうが
君らしいじゃない?
The flavor of life

忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
降り積もる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ

ダイアモンドよりも柔らかくて
暖かな未来手にしたいよ
限りある時間を君と過ごしたい

* repeat

Translation
Utada Hikaru - Flavor Of Life

For some reason it's painful when you say "Thank You"
The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet
The flavor of life

Not friends, but not lovers, we're inbetween
I'm dreaming of the day of the harvest of fresh fruit
Why is it so vexing?

For some reason it's painful when you say "Thank you"
The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet
The flavor of life

Words of invitation that are simply sweet are a sensationless poison
My interest is not peaked by things like that
Life isn't something that you throw away
When things don't go your way

When I'm suddenly asked "what's wrong?" I just say "no, nothing"
The smiling face that disappears after "good bye" isn't like me
The more I wish that I want to believe, the more painful it is
It's more like you to say "I like you" more than "I love you"
The flavor of life

When you suddenly remember people you were about to forget
I honestly want to be happy when I think of the whiteness of the snow that builds up

More than diamonds, I want a soft, warm future
I want to spend my limited time with you
For some reason it's painful when you say "Thank you"
The unbreakable magic after "good bye" is weakly bittersweet
The flavor of life

Bolero ボレロ (TVXQ) (Lyrics)

Bolero ボレロ
(TVXQ)
(Lyrics)


ROMANISATION
Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda
Fukai fukai mune no kizu wo hitotsu hitotsu se owanaide
Dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa

Kikasete itoshiku hakanaku tsumasaki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni tsukeru sa

Kurai heya no naka mitasarenu omoi mado kara afure
Yume ga tsunoru tsuki hikari no shita gamushara ni kibou no rhythm wo kizamu
Yume ga tsunoru
Kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Daremo shirukoto no nai kotae sagashite

Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa

Oh~
Let you dance away
Don't you know
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~

Itsumademo kimi wo terashi tsuzukeruyo
Mimamoruyo
Kimi no ai subeki mirai wo
Doko itte mo
Boku wa negai tsuzukeru yo
Mamoru kara

Kikasete mabushiku setsunaku jounetsu de kirameku bolero
Kimi wa keshite hitori janai kara
Inochi no kagiri maiagare
Kimi no ibasho wa koko ni aru


TRANSLATION

T/N: Bolero

- Latin-American dance (that's why the tempo of the song is such)
- It can also mean a slow-dance with rhythm and stance (i.e. Ballet)
- In the context of the song, it can mean both the dance and a loose translation of the word "volar" which means "to fly/to soar" in Spanish.

I saw a dream of you dancing on the floating darkness of the moon's stage
You do not have to bear the deep, deep wounds in your heart
Nobody is going to blame you, it is alright to be who you are

{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed

Inside a dark room, a window of sentiments is overflowing
Build on your dreams
Under the moonlight, you frantically engrave the rhythm you desire
(so) build on your dreams
The reason you are the way you are is because you flap your wings
You search for answers (that) nobody else knows

{CHORUS}
Listen well, tiptoed, to the loving, fleeting melody of the bolero
Soar! to find a place where your sadness will be healed

[Junsu]
Oh~
[Yoochun]
Let you dance away
[Junsu]
Don't you know
[Yunho]
I'll stand by your side~
[Changmin]
Ah~
[Jaejoong]
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
[Yoochun]
Fly forever
[Jaejoong]
Yeah, yeah, yeah~

[Junsu]
Eternally,
[Yunho]
I will continue shining on you,
[Junsu]
Watching over attentively,
[Changmin]
For your admired future.
[Jaejoong]
Wherever you go,
[Yoochun]
I continue to hope,
[Jaejoong]
I will protect [you]
Oh~

{CHORUS2}
[THSK]
Listen well, to the radiating, lonely, passionately sparkling bolero
You are definitely not alone
As long as you are alive, fly!
[Jaejoong]
This is the place where you belong



KANJI

闇に浮かぶ月のステージに踊る君を夢見たんだ
深い深い胸の傷を,一つ一つ背負わないで
誰も君を責めやしない、君は君でいればいいさ。

聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ
暗い部屋の中、満たされる想い窓から溢れ

夢が募る月光の下、??に希望のリズムを刻む
夢が募る
君が君らしいのは自由に羽ばたくから
誰も知ることのない答え探して

聞かせて,愛しく履かなく綱先で奏でるボレロ
舞い上がれ君の悲しみも癒される場所に見つけるさ

Oh~
Let you dance away
Don't you know
I'll stand by your side
Ah~
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
Fly forever
Yeah, yeah, yeah~

いつまでも君を照らし続けるよ
見守るよ
君の愛すべき未来を
何処行っても
僕は願い続けるよ
守るから

聞かせて、眩しく切なく情熱で煌くボレロ
君はけして一人じゃないから
命の限り舞い上がれ
君の居場所はここにある

LYRICS

LYRICS
===================================================
===================================================
===================================================
===================================================
===================================================
===================================================