Sunday, February 7, 2010

Laruku L'Arc~en~Ciel [lyrics]

Laruku L'Arc~en~Ciel
[lyrics]

Romanji

Oboete iru kai?
Osanai koro kara tsumasaki tachi de todoka nai tobira ga atta yo ne
Jikan wo wasurete samayoi dukushita
Meiro no michi wa itsumo soko ni iki ataru

Muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerare nai
Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku

Tatoe haruka tooku hanare banare ni natte mo tsunagari au omoi
Itazura na unmei ga furi kakarou tomo koware yashi nai

Nozomareru asu ga sono saki ni aru to
Atama no oku de dare mo ga kiduite iru hazu sa
Hare wataru hibi ni arasoi no DOUGU ga
Kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na

Kizutsuke au no wo yame nai ochite yuku sekai dakedo
Kimi ni deaeta koto dakede mou nanimo kowaku wa nai

Tatoe kono karada ga ikura moe tsukite mo iisa kimi ni sasagunara
Oozora he to boku wa masshiro ni mai agari mamotte ageru

Tatoe haruka tooku hanare banare ni natte mo tsunagari au omoi
Itazura na unmei ga furi kakarou tomo koware yashi nai

Tatoe kono karada ga ikura moe tsukite mo iisa kimi ni sasagunara
Itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na

============================================
translation


Do you remember?
Ever since we were kids there was a door we couldn't reach, even on tiptoes.
Forgetting about time, exhausted with endless wandering,
this maze we walked always seemed to be there.
I can't stop unconsciously searching for your smile.
Not a single thing has changed, I would bet on that.

Even if we were separated by a thousand miles, these memories will connect us.
Even if we should be fooled by the cruel tricks of fate, it won't break us.

The tomorrow we hoped for is right ahead of us;
in the back of our minds, anyone would have realized that.
Someday I really want to show you these clear days,
where the weapons of conflict have all disappeared.
Even though this is a hopeless world where we can't seem to stop hurting each other,
just from having met you now I'm not afraid of anything.

I don't care how much my body is burnt, if it's for you.
We'll soar into the bright white open sky; I'll protect you.

Even if we were separated by a thousand miles, these memories will connect us.
Even if we should be fooled by the cruel tricks of fate, it won't break us.

I don't care how much my body is burnt, if it's for you.
I wish that someday I could see with my own two eyes our world born again.


This lyric was added by: SukuraHime

===========================================

Kanji

覚えているかい?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる

無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

望まれる明日がその先にあると
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時をいつか君に見せたいな

傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな

No comments: